Un site Web retrouvé est essentiel pour toute marque internationale qui cherche à entrer en contact avec des client potentiel dans le monde entier. Les outils de traduction numérique de sites Web vous aident à retrouver rapidement votre site Web, en convertissant le texte existant dans des dizaines (voire des centaines) de langues.

Weglot est une solution de traduction numérique populaire qui s'intègre à diverses plateformes CMS. Ce guide explique ce qu'est Weglot et explore ses caractéristiques, ses prix et la façon dont il se compare à d'autres fournisseurs de traduction de premier plan (comme Smartling) afin de vous aider à décider s'il convient à votre entreprise.

 

Utilisation de Weglot pour la traduction multilingue de sites Web : 9 fonctionnalités clés

Weglot propose de nombreux outils pour aider les entreprises à traduire leur contenu numérique en plusieurs langues. Voici un aperçu des principales fonctionnalités de Weglot et de la manière dont elles soutiennent les stratégies de emplacement de sites Web.

 

Intégration transparente des plateformes

Weglot a d'abord été lancé en tant que plugin de traduction WordPress. En 2022, le plugin Weglot a étendu sa compatibilité à d'autres plateformes CMS, notamment Squarespace, Wix et Weebly, ainsi qu'à des boutiques de commerce électronique telles que Shopify, BigCommerce, WooCommerce et Square. Weglot propose également des liens vers des outils technologiques populaires (Salesforce, Zendeck et Hubspot, par exemple) et vers plusieurs langages de programmation, dont Javascript, PHP et Ruby. En outre, il permet des options d'intégration personnalisées pour des installations plus complexes.

Les intégrations sont nécessaires pour un emplacement rapide et rentable. Ils permettent aux entreprises d'automatiser les flux de traduction sur les plateformes qu'elles utilisent déjà. Bien que Weglot s'intègre aux principaux CMS et plateformes de commerce électronique, Smartling offre des options d'intégration plus complètes. Avec des connexions pré-intégrées à plus de 50 plateformes, y compris des solutions de conception, de marketing et de gestion de projet, Smartling prend en charge la traduction dans l'ensemble de votre entreprise. 

 

Traductions automatiques

Weglot peut traduire automatiquement le contenu d'un site Web à l'aide des trois principaux moteurs de traduction automatique : DeepL, Google Translate et Microsoft Translator. Weglot s'intègre également à des outils de traduction automatique pour suggérer des mots et des phrases de remplacement adaptés au ton que vous souhaitez adopter. 

Weglot utilise une mémoire de traduction intégrée pour maintenir la cohérence de la formulation sur l'ensemble de votre site Web. Vous pouvez également établir un glossaire des mots et des expressions fréquemment utilisés afin de maintenir la cohérence et de réduire les temps de rédaction.

Weglot vous permet de réviser et d'éditer manuellement les traductions automatiques afin qu'elles correspondent mieux à votre image de marque. Vous pouvez ajouter plusieurs membres de l'équipe à votre compte afin que les personnes concernées puissent réviser chaque traduction avant qu'elle ne soit mise en ligne.

 

Options de traduction professionnelle

Pour les documents complexes et le contenu Web, la traduction automatique peut s'avérer insuffisante. Weglot propose également des services professionnelsde traduction de sites Web et de révision de traduction pour combler ces lacunes. Ces services de traduction sont proposés dans le cadre d'un partenariat avec TextMaster, qui fait appel à des traducteurs professionnels indépendants. 

Les clients peuvent faire des demandes de traduction professionnelle directement à partir du tableau de bord de Weglot. Les traductions professionnelles achevées sont renvoyées dans un délai de 24 à 48 heures. Les tarifs de Weglot pour les traductions professionnelles varient en fonction de la paire de langues demandée. 

 

Prise en charge de plus de 110 langues

Le service de traduction de Weglot prend en charge plus de 110 langues, ce qui vous permet de rendre votre site Web accessible à des publics du monde entier. Vous pouvez également utiliser l'option de langue personnalisée de Weglot pour créer des traductions différentes pour les dialectes régionaux et les variations. Par exemple, vous pouvez créer des traductions distinctes pour l'anglais des États-Unis et du Royaume-Uni ou pour l'espagnol du Mexique et de l'Amérique du Sud.

Si votre marque a besoin de plus d'options linguistiques que celles proposées par Weglot, Smartling est peut-être la solution qu'il vous faut. Smartling traduit des pages Web dans plus de 450 langues et localités, avec prise en charge des variantes régionales.

 

Fonctionnalités favorables à l'optimisation des moteurs de recherche

Les stratégies de référencement multilingues vous aident à apparaître dans les résultats des moteurs de recherche de vos clients internationaux. Weglot propose des outils pour améliorer le classement de vos pages traduites afin que vous puissiez atteindre un public international plus large. 

Weglot effectue toutes les traductions automatiques côté serveur, crée des sous-domaines dédiés pour chaque langue utilisée et ajoute des balises hreflang à votre site Web. Ces fonctionnalités facilitent l'indexation de vos pages multilingues par Google. 

Enfin, Weglot traduit automatiquement les métadonnées et les balises alt des images dans votre langue cible. Il détecte et traduit également le contenu des menus, des widgets, des pieds de page, etc. Ces éléments sont essentiels à la fois pour la visibilité dans les moteurs de recherche et pour l'accessibilité. 

 

Sélecteur de langues personnalisable

Avec Weglot, vous pouvez ajouter un menu ou un widget de changement de langue à votre site Web. Cela permet aux visiteurs de choisir leur langue préférée pour une expérience conviviale. Un commutateur de langues est particulièrement utile pour les entreprises qui opèrent dans des régions où plusieurs langues sont couramment parlées.

Tous les utilisateurs de Weglot ont accès par défaut à un simple sélecteur de langue. Cependant, vous pouvez personnaliser le sélecteur de langue pour qu'il corresponde à vos préférences et à votre image de marque. Weglot propose plusieurs modèles, ou vous pouvez créer un commutateur personnalisé. 

 

Collaboration d'équipe

De nombreuses équipes utilisent des stratégies de traduction collaborative pour améliorer leurs sites Web multilingues. Weglot permet à plusieurs membres de l'équipe d'accéder au tableau de bord et de travailler sur des projets de traduction. Vous pouvez même utiliser Weglot pour attribuer des traductions à des membres particuliers de l'équipe et organiser vos projets d'emplacement.

 

Éditeur visuel

L'éditeur visuel de Weglot vous permet de voir comment les changements apparaîtront dans la mise en page de votre site Web. Cette mise en page facilitée vous évite de faire des allers-retours entre les documents ou les pages Web. L'outil prend également en charge les fonctions de référencement intégrées, ce qui vous permet de modifier les balises méta et les descriptions traduites directement dans l'éditeur visuel. 

L'outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) de Smartling fournit également un contexte visuel au moyen d'une interface de traduction intégrée. L'outil de TAO offre des fonctions avancées telles que le contrôle de version, les raccourcis clavier, les contrôles de qualité intégrés, etc.

 

Détection de contenu

L'outil de détection de contenu de Weglot analyse en permanence les mises à jour de votre site Web et traduit automatiquement les nouveaux contenus. Ces mises à jour continues garantissent que chaque version de votre site Web est à jour.

Le Global Delivery Network de Smartling offre des avantages similaires, en traduisant automatiquement votre site Web à chaque fois qu'une demande d'emplacement est formulée. Cet outil puissant prend en charge les sites Web comportant des milliers de pages et offre des vitesses rapides, une sécurité avancée et une compatibilité totale avec les moteurs de recherche. Le Global Delivery Network fonctionne avec n'importe quel système de gestion de contenu (CMS), de la traduction de sites Web WordPress à la création de sites Web sur mesure.

 

Combien coûte le plugin Weglot? 

Weglot propose six niveaux de prix, dont une version gratuite. Voici une ventilation des coûts de traduction pour chaque niveau :

  • Gratuit : 0 $/mois; 1 langue traduite; 2 000 mots traduits. N'offre pas d'accès à une traduction professionnelle. 
  • Starter : 17 $/mois; 1 langue traduite; 10 000 mots traduits.
  • Business : 32 $/mois; 3 langues traduites; 50 000 mots traduits.
  • Pro : 87 $/mois; 5 langues traduites; 200 000 mots traduits.
  • Avancé : 329 $/mois; 10 langues traduites; 1 000 000 de mots traduits.
  • Étendu : 769 $/mois; 20 langues traduites; 5 000 000 de mots traduits.
  • Entreprise : Tarifs disponibles sur demande; accès à un soutien et à des fonctions de sécurité de niveau entreprise.

Les utilisateurs de Weglot bénéficient de deux mois gratuits s'ils choisissent de payer annuellement. Weglot propose également une période d'essai gratuite de 14 jours.

 

Quand ne pas utiliser Weglot comme solution de traduction pour votre site Web

Les commentaires sur Weglot indiquent que cet outil convient mieux aux petites et moyennes entreprises qui doivent traduire leurs pages Web pour un public international. Il est simple et facile à utiliser, même sans grandes connaissances techniques, et il s'intègre à une grande variété de plateformes. 

Cependant, Weglot présente des limites lorsqu'il s'agit de traiter de gros volumes de contenu, et n'est donc peut-être pas assez puissant pour répondre aux besoins des grandes entreprises internationales. Même les plans de niveau supérieur de Weglot offrent un nombre relativement faible de langues, de mots et de projets de sites Web à traduire. Cela peut s'avérer contraignant pour les sites Web disposant de vastes bibliothèques de contenu nécessitant des mises à jour fréquentes. 

Weglot ne propose pas non plus d'assurance qualité ou d'analyse avancée, ce dont les marques d'entreprise ont besoin. 

Si vous avez des besoins de traduction complexes et volumineux, envisagez un outil de traduction comme Smartling, qui s'adresse aux grandes entreprises. Smartling propose une alternative de traduction axée sur l'entreprise pour votre stratégie de globalisation de site Web. Avec Smartling, vous pouvez accéder à des flux de traduction personnalisables, à des fonctions de gestion de projet avancées et à des options de traduction assistée par ordinateur pour plus de 450 langues. 

Smartling vous aide à traduire de grands volumes de texte pour vos clients dans le monde entier sans faire de compromis sur la vitesse ou l'expérience utilisateur. Il offre également des services de assurance qualité linguistique, d'analyse et de production de rapports afin de répondre à des normes strictes de conformité et de qualité. 

Smartling étant conçu pour la traduction au niveau de l'entreprise, il nécessite un investissement plus important que Weglot. Cependant, les fonctionnalités avancées de Smartling sont susceptibles d'être plus rentables à long terme pour les grandes organisations. Avec Smartling, il n'y a pas de limite à ce que vous pouvez traduire. Ses outils avancés, alimentés par l'IA, vous aident à réaliser des traductions plus rapidement. 

 

Facilitez vos traductions avec la solution tout-en-un de Smartling

L'intégration des plateformes et les fonctionnalités de référencement multilingues de Weglot en font un choix populaire pour les petites et moyennes entreprises à la recherche d'une traduction de site Web. Cependant, le système de gestion des traductions de Smartling est mieux adapté aux entreprises en expansion, avec des centaines de langues, des flux de travail alimentés par l'IA et un réseau mondial de diffusion de contenu.

Smartling fournit également une assurance qualité, des analyses et un soutien client exceptionnels pour vous aider à créer un site Web multilingue qui trouve un écho auprès de publics du monde entier. Ces fonctionnalités avancées font de Smartling la solution idéale pour les entreprises qui ont besoin de traductions fiables, évolutives et rentables.

Téléchargez notre eBook gratuit, "What to Look for a Translation Solution : A Buyer's Guide", pour en savoir plus sur la manière de trouver le bon partenaire de traduction pour votre entreprise.

Pourquoi attendre pour traduire plus intelligemment?

Discutez avec un membre de l’équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en fournissant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts nettement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image