Smartling
Smartling AutoSelect évalue votre contenu selon divers critères et le dirige vers le moteur de traduction automatique le plus approprié.
Smartling AutoSelect évalue votre contenu selon divers critères et le dirige vers le moteur de traduction automatique le plus approprié.
Les modèles d’IA générative GPT ont recours à des réseaux de neurones artificiels pour apprendre les caractéristiques et les structures d’une langue afin de traduire avec précision.
DeepL propose des moteurs NMT dotés de fonctions avancées de conformité et de sécurité des données et d'options de personnalisation.
Prompsit utilise des méthodes fondées sur des règles pour générer des traductions précises, en mettant l’accent sur l’adaptation aux particularités locales (p. ex., du français vers le français canadien).
SYSTRAN propose des solutions de traduction automatique de pointe de la technologie et personnalisables qui fournissent des traductions dans 55 langues dans un environnement sûr et sécurisé.
Google Translate génère des traductions dynamiques et personnalisables entre des milliers de paires de langues.
Microsoft Translate supports translation of text, speech, and more in dozens of languages with customization options.
CustomMT offre à Smartling l'accès à un ensemble de moteurs de traduction automatique supplémentaires, à la fois génériques et spécialisés.
PROMT utilise la traduction automatique neuronale et basée sur des règles pour analyser les structures de phrases, les modèles et les vocabulaires afin de produire des traductions fiables.
Le traducteur Watson exploite de grands ensembles de données pour prendre en charge la traduction automatique de plus de 50 langues.
Notre hub de traduction automatique neuronale utilise l’IA pour sélectionner le meilleur moteur de traduction automatique afin de vous fournir des résultats de traduction de la plus haute qualité, en quelques millisecondes.
✅ Connecteurs de plateforme et proxy
✅ Environnement privé et sécurisé
✅ Facile à utiliser
✅ Terminologie de marque
✅ Prise en charge de formats de fichiers complexes
Réduisez vos efforts d’au moins 90 % en créant des flux de travail dynamiques à l’aide de notre serveur proxy et de nos intégrations avec la plupart des CMS, CRM et API low-code.
Le NMT Hub vous permet de gérer l’ensemble de votre contenu linguistique dans un espace de travail centralisé, quelles que soient les méthodes de traduction, les flux de travail et les formats de fichier.
Temps moyen de publication réduit à 6 minutes avec plus de 108 M de mots passant par Smartling NMT Hub.
13 M$ et plus d'économies maximales en un an.
Économisé plus de 173 000 $ en utilisant la post-édition de la traduction automatique (MTPE) au lieu d'un flux de travail de traduction et de révision entièrement humain
Économisé environ 900 000 $ des dépenses de traduction en six mois en utilisant NMT Hub de Smartling,
5 M de mots traduits, et plus de 55 % du total des mots.
« Keystone Education Group fait appel à Smartling pour l’aider à servir ses clients rapidement et efficacement dans 46 langues différentes, partout dans le monde. Nous utilisons le hub de traduction automatique neuronale de Smartling pour améliorer la qualité de traduction et personnaliser les processus de flux de travail, ce qui nous a permis de traduire plus de 400 millions de mots en seulement 12 mois et de réaliser un rendement du capital investi de 951 % pour les coûts annuels des logiciels.
Pour nous, fournir un contenu utile pour aider les étudiant(e)s à prendre des décisions dans leur propre langue signifie donner du pouvoir aux futur(e)s acteur(rice)s de ce monde, peu importe où ils ou elles vivent. C’est exactement ce que Smartling nous aide à faire. »
João Gabriel Soares Trindade, directeur de la localisation
Billets de soutien | Manuels des produits* |
Forums, avis des clients, portails d'opinion | Matériel de marketing* |
Catalogues d'informations sur les produits | Contenu stratégique |
Météo, sports, actualités générales | Brevets* |
Contenu SEO et blogues | Contrats commerciaux* |
Bases de connaissances et matériel de formation | Conformité fédérale, provinciale et municipale |
Terms & Conditions | Mises en garde sur les médicaments / Recherche clinique* |
* Indique que la post-édition de la traduction automatique (MTPE) est recommandée