Si 2024 a été l’année où tout le monde a expérimenté l’IA, 2025 a été l’année où les attentes ont rattrapé. Soudainement, on demandait aux responsables de la localisation de montrer leur impact (pas seulement le résultat), d’expliquer la qualité d’une nouvelle façon et, ultimement, de transformer le battage médiatique de l’IA en résultats concrets.

Au fil d’une année d’événements, d’ateliers et de rassemblements à travers le monde, nous avons eu le privilège de nous asseoir avec les entreprises qui façonnaient ce changement. Le meilleur? Ce n’étaient pas que des panels sur la théorie. Au lieu de cela, il s’agissait de conversations honnêtes sur ce qui fonctionne, ce qui est en rupture, et ce dont les dirigeants ont réellement besoin en vue de 2026.

Voici un aperçu de ce que nous avons appris ensemble.

 

Ce que nous avons appris des entreprises mondiales lors de la conférence Global Ready de Smartling

La conférence Global Ready 2025 a réuni des leaders de tous les secteurs qui naviguent en temps réel dans la transformation de l’IA. Et au lieu de parler de l’IA de façon abstraite, ils nous ont montré à quoi elle ressemble réellement à l’intérieur de leurs entreprises.

MongoDB a parlé du fait que la préparation mondiale est désormais indissociable de la préparation à l’IA. Leur équipe a expliqué comment les LLM transforment la documentation, l’apprentissage, et la manière dont les gens — surtout les développeurs — consomment le contenu. L’un des plus grands enseignements : si votre contenu n’est pas clair à la source, l’IA amplifie ce problème. En ce qui concerne les points à retenir, cela signifie qu’investir dans la gouvernance du glossaire et le contenu structuré n’est plus optionnel.

IHG a partagé l’une des histoires de réussite les plus claires et marquantes de l’année. Avec plus de 6 600 hôtels à travers le monde et 145 millions de membres fidèles, améliorer leur processus de traduction web signifiait résoudre en même temps la qualité, la rapidité et le coût. Ils ont partagé avec les participants comment des moteurs de traduction automatique personnalisés, l’outil de traduction du site web Global Delivery Network de Smartling, des flux de travail automatisés et une traduction humaine IA continue ont permis de créer des traductions rapides et sécuritaires pour la marque à grande échelle. Leur expérience a été très claire : la traduction de sites web n’est plus un projet secondaire — c’est une partie essentielle de l’expérience client.

Pendant ce temps, ServiceNow a apporté une perspective produit. Leur approche de la mondialisation commence tôt, intégrant la recherche utilisateur, l’alignement des parties prenantes et la collecte d’informations assistée par l’IA directement dans le développement du produit. Leur message clé était qu’une stratégie produit mondiale réussie commence bien en amont, bien avant que la première chaîne ne soit même adaptée.

Plus tard, Slator ajouta une voix cruciale à la conversation. Florian Faes, cofondateur et directeur général, et Alex Edwards, analyste principal, ont parlé à des équipes et organisations opérant dans des environnements fortement réglementés, où la qualité est une exigence légale plutôt qu’une préférence. Ensemble, ils ont exploré comment l’IA peut soutenir les efforts de conformité, accélérer les flux de travail cliniques et réduire les coûts, même si elle nécessite encore une supervision humaine dans certaines circonstances. Leur conclusion est importante pour toute organisation envisageant comment utiliser l’IA pour améliorer des résultats clés : l’IA peut augmenter la vitesse et l’échelle, mais la gouvernance détermine si elle est utilisable.

La session de Sprout Social a aidé les équipes à identifier où l’IA apporte de la valeur et où elle échoue. Plus précisément, ils ont discuté du fait que la production brute des LLM manque encore de détails critiques comme le ton, la terminologie et la nuance de la marque, ce qui explique pourquoi il est crucial de travailler avec une solution de traduction qui permet des fonctions comme l’insertion de termes glossaires — et qui investit dans la formation des LLM pour les aider dans d’autres tâches spécialisées de traduction.

Fisher & Paykel et Global10x ont orienté la conversation vers l’impact du contenu. Ils ont montré comment le contenu culturellement pertinent génère des revenus mondiaux et pourquoi une expérience de marque globale constante est un moteur de croissance, et non une case à cocher pour la localisation.

GitLab, Automation Anywhere et MIIS ont bouclé la boucle avec quelque chose que tout le monde a ressenti cette année : l’IA remodele non seulement les programmes de localisation, mais aussi les carrières en localisation. L’incitation, l’évaluation et l’orchestration deviennent des compétences essentielles. Au final, leur message était encourageant : même si le travail évolue, l’avenir de la localisation a encore besoin de personnes.

À la fin de la journée, un message clé ressortait. Il est clair que l’IA n’est pas là pour remplacer les équipes de localisation, mais plutôt pour amplifier l’impact de ceux qui savent l’utiliser.

 

Ce que nous avons appris de Zoom et Nimdzi sur la façon de prouver la valeur

Dans la série AI Translation 101 de Smartling, deux conversations clés ont aidé les équipes à dépasser le battage médiatique et à se concentrer sur ce qui fait avancer l’entreprise.

Zoom a partagé un plan clair pour relier la localisation aux objectifs d’affaires. L’équipe a expliqué comment ils communiquent la valeur en interne, comment ils mesurent le retour sur investissement sur les marchés, et pourquoi l’influence dépend de l’alignement précoce avec les parties prenantes. C’était l’une des explications les plus claires que nous ayons entendues cette année sur la façon dont les équipes de localisation peuvent parler le langage de l’entreprise.

De Nimdzi Insights, le consultant principal Laszlo Varga a répondu à l’une des plus grandes questions rencontrées par les équipes cette année : faut-il concevoir ou acheter une solution de traduction IA? Sa perspective était pratique et sans faux. L’IA DIY est coûteuse, gourmande en ressources et risquée, et la production brute de LLM est, le plus souvent, loin d’être prête à être produite ou publiée. Au lieu de cela, la traduction moderne de l’IA nécessite orchestration, gouvernance et contrôle qualité. La valeur de cette session résidait dans son accent sur ce qui est vraiment faisable pour la plupart des équipes.

 

Ce que nous avons appris de Volvo, H&M et Adyen sur la qualité

Lors de LocWorld 53 cette année, nous nous sommes entretenus avec Adyen, H&M et Volvo Cars pour discuter de la façon de définir la qualité dans un monde propulsé par l’IA.

Adyen a souligné que la qualité commence à la source. Ils ont décrit comment l’IA générative aide à simplifier le contenu, à réduire l’ambiguïté et à rendre la traduction plus précise. Ils ont aussi partagé comment ils utilisent les données pour décider où la révision humaine est la plus importante, et comment la géographie peut modifier les attentes des utilisateurs.

H&M s’est concentré sur la voix de la marque. Dans la mode, le ton et la constance sont non négociables, ce qui rend l’incohérence de l’IA un vrai défi. Des outils comme la mémoire de traduction, les guides de style et les glossaires sont des solutions essentielles à cet obstacle. Leur conclusion était claire : on ne peut pas maintenir l’identité de marque à grande échelle sans de solides atouts linguistiques.

Volvo Cars a redéfini la qualité comme un impact utilisateur. En d’autres termes, la qualité concerne la façon dont le client perçoit le contenu. Ils ont décrit comment certains marchés exigent de la précision tandis que d’autres valorisent la clarté et la rapidité. Dans cette optique, leur équipe s’oriente vers l’évaluation de ce que le contenu fait réellement pour le client, et pas seulement s’il est linguistiquement propre.

Ensemble, ces entreprises nous aident à redéfinir la notion de qualité à l’ère de l’IA. Plutôt que la perfection, la qualité dépend de savoir si le contenu a atteint son objectif.

 

Ce que nous avons appris de Pinterest sur l’opérationnalisation de l’IA

Plus tard, lors de LocWorld 54, Pinterest a offert un aperçu clair et concret de ce qu’il faut pour utiliser la traduction par IA à grande échelle. Plutôt qu’une conversation théorique, ils ont montré à quoi ressemble réellement l’opérationnalisation de l’IA pour la localisation sur l’une des plateformes de consommation les plus riches en contenu au monde.

D’abord, ils ont expliqué comment ils ont reconstruit tout leur moteur de traduction autour d’une orchestration intelligente, plutôt que d’une dépendance à un seul modèle. Leur approche utilise une IA adaptative, plusieurs moteurs de traduction, une évaluation dynamique de la qualité et un routage automatisé pour que chaque chaîne corresponde au bon flux de travail. Et quand cela compte le plus, la validation humaine ferme la boucle avec le contexte, la nuance et la protection de la marque.

L’histoire de Pinterest portait sur l’échelle, mais aussi sur l’influence. Leur équipe de localisation n’a pas seulement adopté l’IA, elle est devenue des partenaires internes pour le produit, le marketing et l’ingénierie en démontrant l’impact commercial: délai plus rapide, meilleure qualité de production, meilleure visibilité transversale et automatisation qui fonctionne réellement en production.

En fin de compte, Pinterest a démontré comment la traduction de l’IA fonctionne à l’échelle réelle, et a offert aux équipes un modèle concret dont apprendre.

Pinterest

 

Ce que nous avons appris des clients à travers nos conseils consultatifs à la clientèle

Les Conseils consultatifs clients (ou CAB) de cette année, tenus à San Francisco et Londres, nous ont offert certaines des conversations les plus honnêtes et stratégiques de 2025. Les clients ont partagé ce qu’ils résolvent, ce avec quoi ils rencontrent des difficultés et ce dont ils ont besoin pour utiliser l’IA de manière plus confiante dans leur organisation.

 

US CAB : Là où les priorités se sont mises en avant

Notre CAB de San Francisco a réuni des leaders naviguant dans l’adoption de l’IA au sein d’organisations mondiales, et la discussion est rapidement passée de la théorie aux défis opérationnels réels. Les équipes ont comparé les pressions auxquelles elles font face, y compris les attentes croissantes des parties prenantes, les nouvelles exigences en matière de qualité et de gouvernance, ainsi que le défi de faire évoluer l’IA d’une manière à la fois sécuritaire et stratégique. Cela a donné aux gens l’espace de prendre du recul, de comparer la réalité et d’obtenir de la clarté sur ce qui comptera le plus en vue de 2026.

 

 

CAB de l’UE : où l’identité et l’influence ont pris le devant de la scène

Notre CAB de Londres a réuni des leaders en localisation venus de toute l’Europe pour une journée de discussions ouvertes, de défis partagés et de stratégie concrète. Une grande partie de la journée consistait simplement à entendre comment d’autres équipes abordent des problèmes similaires. 

L’un des grands thèmes était la nécessité d’une orientation plus approfondie autour de l’adoption de l’IA, de la gouvernance et des flux de travail de nouvelle génération. Il y avait aussi de l’élan autour de la définition de ce qui allait suivre. De nombreuses équipes ont vu le CAB comme une occasion d’influencer l’orientation de Smartling et de s’assurer que leurs besoins étaient compris. 

Plus tard dans la journée, Chris Dell, conseiller industriel et ancien responsable du contenu chez Booking.com, s’est joint à eux pour animer un atelier sur l’identité, l’influence et le rôle stratégique de la localisation au sein des entreprises mondiales. Après une matinée consacrée à l’IA et à l’orientation produit, sa séance a ramené la conversation sur la façon dont les équipes définissent ce qu’elles représentent, communiquent leur impact et se positionnent comme partenaires de l’entreprise. 

 

Ce que nous avons appris lors de notre série d’ateliers à Paris, Copenhague et Dublin

À Paris, Copenhague et Dublin, notre série d’ateliers s’est rapidement transformée en discussions pratiques sur la façon dont les équipes abordent l’IA dans de vrais flux de travail. Les participants ont comparé leurs notes sur ce qu’ils testent, ce qui persiste, et où ils ont encore besoin de clarté alors que les attentes à l’interne augmentent.

Dans chaque ville, les ateliers ont renforcé le même message : les gens ne cherchent pas le battage médiatique de l’IA. Ils veulent de la clarté, de la communauté et des moyens pratiques de bâtir des flux de travail plus intelligents et plus sécuritaires en vue de 2026.

Dublin
Paris
Paris
Dublin
Copenhague
Copenhague

 

Dîners de l’industrie à travers le monde

Nous avons aussi maintenu l’une de nos traditions préférées cette année : rassembler la communauté de la localisation autour d’une excellente nourriture et d’une compagnie encore meilleure. Ces dîners ont offert un espace pour que des gens de toute l’industrie puissent se connecter, échanger des histoires et se détendre.

Un petit merci aux villes qui nous ont accueillis en 2025 : New York, San Francisco, Londres, Dublin, Amsterdam, Berlin, Malmö, Menlo Park, Monterey, Paris et Copenhague. Ces soirées ont fini par être parmi les plus mémorables de l’année.

London
Berlin
London
London
London
NYC
Amsterdam
Amsterdam
Amsterdam
Amsterdam
London
Malmö
Malmö
Berlin
Berlin

 

En regardant vers l’avenir

Si 2025 nous a appris quelque chose, c’est que les équipes de localisation (et les équipes marketing, produit et développement!) entrent dans une nouvelle ère. Cette période de changement offre des occasions de créer de la clarté dans le bruit, de promouvoir la stratégie avec d’autres équipes et d’obtenir de vrais résultats d’affaires grâce à l’IA et à la localisation.

Enfin, nous sommes reconnaissants envers chaque client, partenaire et membre de la communauté qui nous a rejoints cette année. 2026 prend déjà forme, et nous avons hâte de le construire avec vous.

 

Joignez-vous à nous en 2026

Smartling retourne sur la route en 2026. Vous souhaitez vous joindre à nous dans l’une de ces villes? Apprenez-en plus et exprimez votre intérêt, et nous ferons un suivi avec la disponibilité et les prochaines étapes.

Vous voulez qu’on organise un futur atelier dans votre ville? Faites-nous savoir où vous aimeriez nous voir ensuite.

Pourquoi attendre pour traduire plus intelligemment?

Discutez avec un membre de l’équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en fournissant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts nettement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image