

Aperçu de British Airways
L'amélioration continue de l'expérience client, tant au sol que dans les airs, est un mode de vie pour British Airways. Bien avant que les clients n'arrivent dans un terminal, la compagnie aérienne sème les graines d'un voyage agréable en leur fournissant de l'information essentielle dans la langue de leur choix.
Le défi
En raison de la complexité de ses systèmes de gestion de contenu Web et mobile, British Airways a eu besoin de l'aide de l'équipe informatique pour rassembler et préparer les fichiers à traduire sur un grand nombre de ses pages. Les concepteurs devaient générer manuellement des aperçus visuels de l'endroit où le texte serait affiché pour obtenir un emplacement de haute qualité, ce qui leur prenait du temps par rapport à leurs tâches quotidiennes.
Les stratèges du contenu préconisant constamment des cycles de publication plus rapides et les dirigeants de l'entreprise prévoyant une expansion dans de nouvelles langues, l'équipe chargée du contenu a commencé à réviser d'un œil critique son approche de la traduction.
La solution
British Airways a décidé de tester le serveur mandataire de traduction Web de Smartling (Global Delivery Network) dans le cadre d'un programme pilote monolingue pour soutenir le lancement d'une ligne vers la Corée. La version a été achevée en seulement le temps nécessaire pour traduire les plus de 500 000 mots qui composent le site Web. Cela a permis non seulement de réduire le temps de développement nécessaire à la traduction, mais aussi de permettre aux équipes chargées du contenu de mener à bien les projets de traduction en un temps record.
Les équipes chargées du contenu étaient ravies de disposer d'un espace simple et centralisé pour autoriser et contrôler les travaux de traduction. Les concepteurs ont été soulagés de constater que les équipes chargées du contenu pouvaient instantanément et avec précision intégrer des fichiers dans l'environnement de traduction sans l'aide du service informatique. Grâce au contexte visuel généré automatiquement, British Airways a rapidement constaté que ses traducteurs dépassaient régulièrement les indicateurs de qualité de l'année précédente.