Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de sites Web?

Les logiciels de traduction de sites Web sont conçus pour faciliter et automatiser la traduction et la emplacement du contenu. Les logiciels de traduction de sites Web portent également le nom de « système de gestion de la traduction » (TMS) et facilitent la traduction à grande échelle.

Les entreprises s'appuient sur le contenu - les mots figurant sur leur site Web - pour susciter l'intérêt des utilisateurs, et tout ce contenu doit être traduit et retrouvé pour être adopté dans le monde entier. Les logiciels de traduction sont conçus pour organiser le contenu et permettent de combiner les outils de collaboration nécessaires en un seul endroit. Les logiciels de traduction de sites Web aident les entreprises à préserver la cohérence du ton et de la vision de leur marque.

Les logiciels de traduction sont conçus pour aider à réduire :

  • Le travail manuel inhérent à la traduction de contenu
  • Le temps que les équipes consacrent à la supervision de la traduction
  • Le coût de la traduction

Lorsque vous combinez les économies de temps et d'argent, les logiciels de traduction créent un espace de efficacité. Une plus grande efficacité signifie que votre entreprise peut s'attaquer à d'autres projets urgents sans frais généraux supplémentaires.

Smartling estime que plus de 50 % du travail lié à la gestion de la traduction d'un site Web est éliminé lorsque vous mettez en œuvre le logiciel de traduction adapté à votre entreprise. Plus les traductions sont rapides, plus le processus est accéléré et plus les délais d'exécution des projets sont courts. Les logiciels de traduction peuvent vous faire gagner du temps et de l'argent.

À qui s'adresse le logiciel de traduction de sites Web?

Pour vous démarquer de la concurrence, il est nécessaire d'évaluer le temps passé sur les projets par rapport aux revenus perçus. Répondez aux questions suivantes pour déterminer si un logiciel de traduction pourrait vous convenir.

  1. Passez-vous plus de temps que vous ne la devriez à gérer toutes les parties mobiles de votre ou vos projets de traduction?
  2. La post-édition occupe-t-elle une part importante de votre journée de travail?
  3. Votre entreprise a besoin d'un site Web constamment mis à jour et au contenu dynamique?
  4. Vous envoyez plusieurs messages à votre traducteur ou à votre prestataire de services linguistiques pour conclure un projet?
  5. Vos efforts de traduction nécessitent-ils des ressources considérables (personnel/temps/argent)?
  6. Vous n'avez pas encore rencontré votre traducteur, l'ou les personnes chargées de traduire le contenu de votre site Web?
  7. Le processus de formation vous prive-t-il des ressources et de l'énergie nécessaires pour garantir une traduction correcte dès la première fois?
  8. Utilisez-vous encore des feuilles de calcul pour suivre vos traductions?

Si vous avez répondu par l'affirmative à une ou plusieurs de ces questions, il est peut-être temps d'envisager une solution logicielle de traduction pour réduire la charge de travail et développer votre programme de traduction.

Quels sont les avantages d'un logiciel de traduction de sites Web?

Lorsque vous utilisez un logiciel de gestion de traduction, vous avez la possibilité de gérer tout ce qui est lié au processus de traduction, comme les flux de travail, le contexte visuel, la mémoire de traduction, les actifs de la marque et les ressources de traduction. La mise en place d'un logiciel de traduction permet d'améliorer la qualité du travail, mais les avantages ne s'arrêtent pas là.

  • Les logiciels de traduction permettent d'éviter les allers-retours incessants entre le chef de projet et le traducteur.
  • Il fournit un contexte complet aux traducteurs (glossaire, voix de la marque, contexte visuel).
  • Il permet d'améliorer la qualité du travail et sert de courroie de transmission entre les marques et les publics.
  • Réduction des erreurs grâce à des contrôles de qualité
  • Il est automatique, ce qui réduit le temps consacré à l'attribution des projets et à la révision des chaînes.

Les avantages des logiciels de traduction sont innombrables. En résumé, les logiciels de traduction sont évolutifs, polyvalents, simples et vous permettent de mieux contrôler le contenu traduit de votre marque.

Les sites Web étant construits sur différents CMS, le logiciel de gestion de traduction Smartling fonctionne à partir d'une seule plateforme logicielle de traduction, ce qui lui permet de gérer tous les types de sites Web avec la même précision.

Comment choisir le bon logiciel de traduction de sites Web

Lorsque vous choisissez un logiciel de traduction, gardez à l'esprit les points suivants pour vous aider à sélectionner une option qui vous convient :

  • Peut déplacer automatiquement les chaînes de caractères du CMS vers le logiciel de traduction lui-même.
  • est intégré au TMS et à l'outil de TAO pour que votre traducteur ait le contexte à portée de main
  • est basé sur l'informatique en nuage pour garantir la protection de votre travail
  • qui dispose d'une équipe de soutien fiable et viable pour répondre à vos questions lorsque vous développez votre entreprise

À propos de Smartling

Le logiciel de traduction de sites Web de Smartling dispose d'une gamme d'utilitaires pour vous aider dans vos efforts d'emplacement. Notre logiciel de traduction dispose d'intégrations d'origine pour les plateformes de commerces électroniques les plus populaires, les systèmes de gestion de contenu, les portails de service de soutien, les centres de marketing et les référentiels, afin de rendre l'emplacement facile. Nous disposons d'une équipe de traducteurs talentueux originaires du monde entier pour fournir des traductions précises dans n'importe quelle langue.

Vous souhaitez en savoir plus? Communiquez avec nous pour commencer.

Vous souhaitez approfondir vos recherches? Téléchargez notre modèle d'appel d'offres de traduction pour organiser votre recherche.

Pourquoi attendre pour traduire plus intelligemment?

Discutez avec un membre de l’équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en fournissant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts nettement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image