Que vous souhaitiez créer un nouveau programme de traduction à partir de zéro ou mettre à jour votre système de traduction existant, il peut être difficile de savoir par où commencer. Parce que chaque entreprise est différente, vous avez besoin d'un processus flexible pour réussir à fournir l'emplacement et la traduction à l'utilisateur final.

Lors de la discussion de LocWorldWide45,Michal Antczak, responsable de la technologie d'emplacement chez Paypal,Lucio Gutierrez, responsable de l'ingénierie d'emplacement chez Workday, et Hartmut von Berg, directeur principal des services de emplacement mondial chez LogMeIn, ont discuté des moyens d'adopter une approche personnalisée pour développer un nouveau programme de traduction ou pour rendre les systèmes existants plus efficaces. Voici quelques points clés de la session.

Disposer d'un TMS est-il suffisant pour offrir une expérience sans faille aux clients et aux parties prenantes?

Le TMS est la pierre angulaire du processus d'emplacement et le moteur de vos traductions au sein de votre organisation. Cependant, il ne suffit pas d'avoir un TMS en place. Une organisation a toutes sortes de clients et de parties prenantes, qui ont tous des processus et des exigences différents dont vous devez tenir compte. C'est pourquoi, lorsque vous construisez une pile de technologies de traduction, vous devez penser du point de vue des différents services et clients et de leurs besoins uniques, et non pas uniquement du point de vue linguistique.

L'astuce consiste à écouter attentivement les besoins et les plans de chacun pour intégrer le TMS dans un ensemble technologique plus large qui s'intègre bien avec les parties prenantes et leurs systèmes. En outre, bien qu'un TMS offre beaucoup de contrôle et la possibilité de gérer les projets, vous devrez toujours intégrer les différents composants dans le TMS afin d'améliorer l'évolutivité et la rapidité.

Déterminer l'architecture d'emplacement

La mise en place d'une architecture d'emplacement pour l'organisation doit commencer par les personnes. Commencez par écouter attentivement les difficultés rencontrées par vos partenaires. Vous voulez une architecture qui s'intègre aux systèmes de vos partenaires, alors commencez par comprendre leurs processus et réfléchissez à la manière dont ils peuvent être améliorés.

Pour assurer un emplacement continu, l'automatisation du processus de bout en bout avec les parties prenantes internes est essentielle - et c'est le TMS qui la rend possible. Créez une architecture avec un TMS comme centre, mais n'oubliez pas de la compléter avec l'approche centrée sur les parties prenantes. Au lieu de vous reposer uniquement sur le TMS comme colonne vertébrale, testez les différentes approches et ne manquez pas les occasions d'utiliser vos expériences et vos données éprouvées.

Critères de succès pour mesurer l'efficacité des systèmes actuels

À quel moment de la maturité de l'emplacement devriez-vous revoir les flux de traduction et la technologie utilisée pour fournir vos traductions?

Il existe des éléments déclencheurs internes et externes qui devraient vous inciter à repenser votre pile technologique. L'un des déclencheurs externes est l'intégration. Si vous souhaitez automatiser votre processus, vous devez pouvoir l'intégrer à différents outils. Cependant, la réalité est qu'ils changent constamment - nouveaux systèmes, nouvelles mises à jour, etc. Au fil du temps, vous serez confronté à des situations où votre environnement change, où votre solution actuelle ne fonctionne plus et où vous ne pouvez plus optimiser votre processus.

Il arrive également que de nouvelles exigences - telles que des politiques juridiques ou de sécurité ou des critères internes - soient mises en œuvre. C'est à ce moment-là que vous devez revoir le processus pour vous assurer que vos systèmes sont à jour et qu'ils continuent à collecter les bonnes données. Cela vous aidera à diagnostiquer les problèmes ou les goulots d'étranglement à un stade précoce afin de pouvoir y remédier rapidement. Identifier vos champions pour soutenir votre cause d'emplacement Lorsque vous faites partie d'une structure matricielle dans votre organisation, il est essentiel d'identifier les parties prenantes qui seront les plus grands commandites de votre cause d'emplacement, en particulier si vous essayez de faire passer votre pile technologique au niveau supérieur. Avec qui devriez-vous vous engager pour atteindre cet objectif?

Une fois que vous avez identifié votre pile technologique, les composants générant le contenu et les outils construisant votre produit, l'étape suivante consiste à déterminer qui peut influencer la prise de décision. Comme vous ne pouvez pas vous associer avec tout le monde en même temps, révisez votre inventaire et décidez qui sera chargé de vendre votre architecture au sein de votre entreprise. Ensuite, commencez à discuter avec les dirigeants de vos besoins et de vos points faibles - obtenez leur adhésion.

N'oubliez pas que les personnes qui rapportent le plus à l'entreprise ne sont pas nécessairement les meilleures commandites. Les parties prenantes pour lesquelles vous réaliserez des économies seront celles qu'il sera relativement facile de convaincre de vous soutenir, car les économies sont plus facilement quantifiables que l'impact sur les recettes.

Pourquoi attendre pour traduire plus intelligemment?

Discutez avec un membre de l’équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en fournissant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts nettement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image