Ce n'est un secret pour personne que le paysage de la vente au détail a changé. Dominés par les ventes en ligne, les détaillants en brique et en mortier ont connu un changement majeur dans la manière dont ils interagissent avec leurs clients.
En fait, cette tendance est à l'origine d'un taux de croissance de 15 % sur cinq ans, le marché mondial de l'habillement devant atteindre 1,5 billion de dollars cette année.
Nous étions donc curieux de savoir comment l'accessibilité linguistique s'abonne dans cette tendance. Après tout, il s'agit de ventes mondiales. Pour que les marques puissent exploiter l'énorme potentiel du commerce de détail mondial, elles doivent adopter l'emplacement. C'est du moins notre hypothèse.
Pour en avoir le cœur net, nous avons passé au crible cinq des plus grands détaillants mondiaux - ASOS, H&M, TopShop, Uniqlo et Zara - afin d'en savoir plus sur la manière dont l'accessibilité linguistique mondiale a contribué à leur croissance au cours des dernières années.
Qu'est-ce que l'accessibilité linguistique?
Pour exploiter l'énorme potentiel du commerce mondial, les marques rendent leurs sites Web, leurs expériences et leurs applications accessibles dans différentes langues. Le nombre de langues nécessaires pour pénétrer le marché à l'échelle mondiale a augmenté au cours des dernières années.
Mais lorsqu'il s'agit de offrir une expérience retrouvée aux clients d'une nouvelle région, il ne suffit pas de traduire le texte de votre site Web.
Le accessibilité linguistique comprend une variété de facteurs d'emplacement qui aident à capturer le message de votre site Web ou de votre application et à le traduire en une expérience authentique. Par conséquent, l'accessibilité des langues comprend toute une série de facteurs :
- Offres de produits - Les intérêts et les besoins varient selon les groupes démographiques. Par exemple, vendre des vêtements d'été dans un pays où il fait toujours froid n'aurait aucun sens.
- Monnaie - Les acheteurs ne veulent pas avoir à effectuer des conversions à la volée ou à consulter Google pour savoir combien un produit leur coûtera. Les marques doivent prendre en charge une grande variété de devises dans leurs expériences retrouvées.
- Options de paiement - Toutes les régions n'utilisent pas les mêmes méthodes de paiement. Dans la région APAC, par exemple, les utilisateurs préfèrent utiliser des méthodes de paiement numériques et conversationnelles.
- Images de produits retrouvées - La meilleure pratique consiste à utiliser pour vos produits des images suffisamment génériques pour s'adapter à toutes les régions.
L'accessibilité linguistique est essentielle à la croissance du commerce de détail
D'emblée, le principal enseignement de ce rapport est la relation positive entre l'accessibilité linguistique et la croissance des entreprises. Les marques ayant le plus haut niveau d'emplacement ont connu la plus forte croissance.
Pour aller plus loin : selon un rapport publié en 2018 par Common Sense Advisory, en 2017, il a fallu 14 langues pour atteindre 90 % du PIB électronique mondial, et 52 langues pour atteindre 99 % du PIB électronique mondial.
Mais il est également intéressant de noter qu'en 2027, ces mêmes 14 langues ne couvriront que 76 % de la population mondiale en ligne. Il y a donc une tendance à la hausse des nouveaux acheteurs sur le marché et la nécessité pour les entreprises d'aller à la rencontre de ces acheteurs là où ils se trouvent.
L'histoire n'a fait que se confirmer lorsque nous avons révisé la croissance des cinq principales marques que nous avons analysées pour ce rapport.
Comme nous pouvons le constater, il existe une relation positive entre l'accessibilité linguistique de ces détaillants et leur taux de croissance sur cinq ans. Les marques qui connaissent la plus forte croissance, ASOS, Zara et H&M, sont également celles qui offrent le plus haut niveau d'accessibilité linguistique.
Cela signifie que si votre marque veut vendre en ligne et profiter de l'énorme occasion de croissance qui s'offre à elle, vous devez fortement prendre en compte l'accessibilité linguistique dans votre expérience de marque.
Cette tendance ne faisant que s'accentuer, les marques devront intégrer encore plus de langues pour atteindre le même niveau d'accessibilité dans le monde entier. Par conséquent, les marques devront améliorer leur accessibilité linguistique au fil du temps pour assurer une croissance continue et durable.
Une plongée dans les cinq premiers
Révisons de plus près chacune de ces cinq marques pour mieux comprendre leur histoire individuelle et la langue dans laquelle l'accessibilité est devenue un pilier essentiel de leur stratégie de croissance.
ASOS est un détaillant britannique de mode et de cosmétiques en ligne, fondé en 2002.
- Présence locale: Uniquement en ligne avec plus de 200 expériences et 12 sites Web
- Rôle du commerce électronique: ASOS est une entreprise de vente en ligne à 100 %.
- Langues principales: anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois
- Efforts d'emplacement: Fort - ASOS propose 10 méthodes de paiement différentes, accepte 19 devises, permet aux utilisateurs de définir leurs préférences en matière d'expérience à la fois par la langue et par la région qui définit la langue, modifie les offres et les options de paiement. L'ensemble du site Web est également traduit, sans qu'aucun contenu source ne subsiste.
- Croissance: 149% au cours des 5 dernières années
H&M est une multinationale suédoise de vente au détail de vêtements, connue pour ses vêtements à la mode rapide pour hommes, femmes, adolescents et enfants. Fondée en 1947.
- Présence locale: 72 sites Web de marché en ligne, dont 33 permettent de faire des achats
- Rôle du commerce électronique: H&M considère leurs sites Web de commerce électronique comme une extension de leurs magasins physiques.
- Langues principales: anglais, français, allemand, espagnol, russe, chinois
- Efforts d'emplacement: Augmentation - H&M prévoit d'améliorer sa boutique en ligne et d'ajouter des options de paiement supplémentaires pour une meilleure accessibilité linguistique. Cependant, l'option de préférence linguistique actuelle ne traduit pas toujours l'intégralité de la page. Par exemple, le menu de navigation inférieur reste en anglais dans certaines expériences.
- Croissance: 39% au cours des 5 dernières années
Zara est un détaillant de vêtements espagnol basé en Espagne. L'entreprise est spécialisée dans la mode rapide et ses produits comprennent des vêtements, des accessoires, des chaussures, des maillots de bain, des produits de beauté et des parfums. Il s'agit de la plus grande entreprise du groupe Inditex, le plus grand détaillant de vêtements au monde, fondé en 1974.
- Présence locale: Vente sur 202 marchés différents avec 26 sites Web
- Rôle du commerce électronique: Zara offre une expérience globale, entièrement intégrée dans ses magasins et sa plateforme de vente en ligne.
- Langues principales: Espagnol, anglais, français, allemand, italien, russe, coréen, chinois
- Efforts d'emplacement: Augmentation - Zara prévoit d'introduire davantage d'options de paiement pour ses ventes en ligne, et une expérience globale complète sera lancée cette année. Il est intéressant de noter que toutes les expériences ne sont pas entièrement traduites. Par exemple, l'expérience allemande de Zara.de comprend encore du contenu en anglais.
- Croissance: 37% au cours des 5 dernières années
Uniqlo est un créateur, fabricant et détaillant japonais de vêtements décontractés. L'entreprise est une filiale à 100 % de Fast Retailing Co, Ltd. Fondée en 1949.
- Présence locale: Vente dans 14 pays
- Rôle du commerce électronique: Uniqlo a connu une croissance à deux chiffres de ses ventes en ligne au cours de l'exercice 2018, portant leur proportion à 15 % des ventes totales. La marque a pour objectif de doubler ce chiffre pour atteindre 30 % des ventes totales.
- Langues principales: anglais, japonais, coréen, chinois, français, russe
- Efforts d'emplacement: Augmentation - Uniqlo propose actuellement un site Web entièrement traduit, mais avec des images inchangées dans toutes les expériences. La marque prévoit également d'ouvrir des magasins phares et des magasins grand format dans les grandes villes afin d'apprendre directement de ses clients et d'adapter l'expérience à leurs commentaires.
- Croissance: 48% au cours des 5 dernières années
Topshop est une multinationale britannique de vente au détail de mode masculine, avec son homologue de vêtements pour hommes Topman. Fondée en 1978.
- Présence locale: Vente dans 31 pays, principalement en Europe et aux États-Unis
- Rôle du commerce électronique: Bien qu'il ne s'agisse pas pour l'instant d'une priorité majeure, Topman reconnaît que le paysage de la vente au détail a considérablement changé, la concurrence accrue des détaillants en ligne ayant un impact significatif sur les performances de la marque.
- Langues principales: anglais, japonais, coréen, chinois, français, russe
- Efforts d'emplacement: Faible - Les sites Web ne sont disponibles qu'en anglais, en français ou en allemand, car le détaillant est principalement axé sur les ventes aux États-Unis et en Europe. Toutes ces pages sont pratiquement identiques à la version américaine, avec des textes et des devises traduits. La navigation en bas de page et le contenu du blogue restent en anglais. Toute autre région est renvoyée directement à la version anglaise.
- Croissance: 0% sur les 5 dernières années
Le bilan
Les marques qui mettent l'accent sur les ventes de commerce électronique doivent investir dans l'emplacement pour découvrir le vaste potentiel de croissance disponible, comme le montrent les cinq marques que nous avons analysées de près.
En rendant votre site Web facile à utiliser, quelle que soit la langue parlée par le client, votre marque peut débloquer des flux de revenus entièrement nouveaux pour une croissance régulière d'année en année.
Toutefois, cela ne signifie pas qu'il suffit de traduire votre site Web et de tout laisser en l'état. Une véritable accessibilité linguistique intègre les devises, les méthodes de paiement, l'imagerie et même les offres de produits adaptées à ce groupe démographique unique.
C'est l'accessibilité totale à la langue qui permet la véritable croissance, en offrant la même expérience formidable et complète dans une nouvelle langue.
Si vous vous demandez comment commencer, ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider! Discutez avec l'un de nos experts dès aujourd'hui pour en savoir plus sur l'emplacement et sur la façon dont votre marque peut tirer parti de Smartling pour traduire à la vitesse de la vie.