Le courriel est un moyen éprouvé et puissant pour entrer en contact avec vos clients, mais seulement 26 % des utilisateurs d'Internet sont de langue maternelle anglaise. Cela signifie qu'il est possible de traduire vos communications marketing dans d'autres langues.
Cependant, la mise en œuvre de l'emplacement des courriels peut s'avérer difficile. Dans ce webinaire, nous aborderons donc les sujets suivants :
- Défis courants de l'emplacement du courrier
- Avantages de l'emplacement de vos courriels
- Les éléments essentiels d'une campagne d'emplacement de courriels efficace
Les défis de l'emplacement des courriels
Nous avons constaté qu'il y a trois défis les plus courants lorsque l'on essaie d'envoyer des courriels à des clients internationaux.
1. La prise en charge de l'emplacement dans la plupart des plateformes de messagerie électronique n'est qu'un pis-aller.
La plupart des plateformes de messagerie électronique vous obligent à gérer chaque région comme un courrier distinct, ou vous obligent à faire appel à un concepteur pour créer un courrier avec un grand nombre de modèles de code. Cette approche est acceptable si vous ne prenez en charge que quelques langues, mais il est très difficile de la faire évoluer.
L'HTML moderne facilite un peu les choses, mais souvent, l'HTML des courriels n'a pas de solution automatisée, ce qui fait que votre équipe passe beaucoup de temps à faire les choses manuellement.
2. La maîtrise de l'emplacement d'un courrier comporte des courbes d'apprentissage.
L'emplacement du courrier ne se limite pas à la traduction du texte. Il y a de nombreux petits détails auxquels vous devez prêter attention, comme par exemple :
- Vérification des liens pour envoyer les clients vers les pages d'atterrissage retrouvées
- Afficher des images appropriées en fonction du pays ou de la région d'une personne
- Construire des pieds de page corrects avec différents langages juridiques pour rester en conformité avec la loi
- Spécification du code linguistique dans le code HTML, afin que les lecteurs d'écran lisent le courrier avec l'accent approprié.
- Orienter correctement le texte et la mise en page pour les langues allant de droite à gauche (c'est-à-dire l'hébreu et l'arabe)
3. L'assurance qualité est souvent négligée.
Après avoir retrouvé vos courriels, vous devez vérifier que tous vos modèles de courriels s'affichent correctement. Il peut s'agir de vérifier que les champs dynamiques se remplissent correctement ou que la mise en page est correcte d'un pays à l'autre (par exemple, une phrase courte en anglais peut se transformer en trois mots très longs en allemand et rompre la conception). Chaque langue que vous prenez en charge nécessitera une session d'assurance qualité.
Consultez cet article sur les moyens de relever les défis les plus courants en matière d'emplacement des courriels.
Comment l'emplacement des courriels favorise le retour sur investissement
Consultez ces statistiques :
- 65 % des consommateurs préfèrent un contenu dans leur langue maternelle, même s'il est de mauvaise qualité.
- 40 % déclarent que ils n'effectueront jamais un achat en ligne s'il n'est pas effectué dans leur langue maternelle.
- On s'attend à ce que 4,3 milliards de personnes utilisent le courrier d'ici 2023.
- Seuls 26 % des spécialistes du marketing accordent la priorité au contenu retrouvé.
Cela ouvre les portes à l'exploration d'un vaste bassin de public et de clients. Le courriel continue de générer un fort retour sur investissement, avec 48 dollars pour chaque dollar dépensé, ce qui nous indique qu'aujourd'hui plus que jamais, les marques doivent mettre en place une stratégie solide pour développer et accroître leur canal de courriel.
Comprenez qui est votre public cible, où il se trouve et quelles sont les langues qu'il parle avant de traduire votre contenu pour personnaliser votre communication avec des clients du monde entier!
Découvrez ce qu'il faut pour mettre en œuvre une stratégie d'emplacement de courriels efficace et évolutive, tout en réduisant les coûts et en améliorant les délais de commercialisation :
Téléchargez le document de présentation technique « Localizing Your Courriel Modèles at Scale ».
Quelques éléments essentiels pour une campagne d'emplacement de courriels efficace
Logiciel d'emplacement de courriels
Sans logiciel d'emplacement du courrier, chaque nouvel emplacement est une duplication d'efforts. L'avantage du flux de travail d'emplacement de courriels de Dyspatch et du TMS et des services professionnels de Smartling est une plus grande efficacité.
Avec la plateforme Dyspatch, vous pouvez retrouver le contenu des courriels sur la base du texte éditable dans vos modèles de courriels Dyspatch. Il n'est donc plus nécessaire de gérer le contenu à l'aide de solutions compliquées telles que plusieurs feuilles Excel, fichiers HTML, etc. Les modèles sont centralisés et vous pouvez facilement les exporter et les mettre à jour.
Un processus de traduction efficace signifie plus de temps pour personnaliser vos courriels et approfondir votre stratégie!
Texte et images
Faites-vous encore 20 créations différentes pour chacun de vos sites Web? Ou pourriez-vous bénéficier de la possibilité de traduire le texte directement sur l'image? Si vous envoyez des courriels contenant des images superposées au texte sous la forme d'un fichier JPG, il serait fastidieux de traduire et de remplacer manuellement l'image à chaque fois.
Avec Dyspatch, vous pouvez créer des images de bandeaux HTML avec un texte rendu, de sorte qu'il est beaucoup plus facile à traduire - pas besoin d'images multiples. Cela dit, la plateforme Dyspatch prend également en charge l'emplacement des images, en modifiant l'image intégrée en fonction de la langue.